通巻304号(25巻3号)
◆特集 日本語から見た外国語
○日本語から外国語を見る-日本語研究からの発信-(益岡隆志)<外国語から日本語を見る/日本語から外国語を見る>
○日本語から見た韓国語-対照言語学からのアプローチと文法化-(塚本秀樹)<複合格助詞/複合動詞/「動詞連用形+テイク/動詞連用形+〈kata〉(行く)」構文と「動詞連用形+テクル/動詞連用形+〈ota〉(来る)」構文/文法化に基づく記述・説明>
○日本語から見た中国語(井上 優)<「変化」の表現様式/文法カテゴリーとしてのテンスの有無/事象の個別具体性と言語表現の具象性/「内骨格」型言語と「外骨格」型言語>
○日本語から見たタイ語-タイ語・中国語・日本語三つ巴の楽しさ-(高橋清子)<中国語にそっくりなタイ語/発想が似ている日・タイ表現/タイ語文法の体系的記述に向けて>
○英語から日本語を考え、日本語から英語を捉え直す-生成比較統語論の方法(竹沢幸一)<比較統語論の考え方/“seem/appear”と「思える・見える」/日本語と英語の格特性/「思える」構文/英語のseem構文を考え直す/受動文との対比>
○日本語から見た英語の談話構造(西光義弘)<英米人の英訳/日本人の英訳/ひとごととわがことの区別>
連載
○ぶらり日本語 漢字を通して見たアジア(新宅純二郎)
○ことばの散歩道94 ことばの誤用と帽子(井上史雄)
○ことばの森36 景色-『草枕』を例に-(久保田 淳)
○日本の諺・中国の諺11 塞翁が馬・疑心暗鬼(陳 力衛)
○日本語の中の「九州方言」・世界の言語の中の「九州方言」11
九州方言文献二種-戯作資料・ロシア資料(江口泰生)